Skip to content
搜索
Conferences

Global Urban Economic Summit

The Summit is a global gathering place for professionals, developers, operators and stakeholders, to share knowledge, skills and resources. It aims to help decision-makers create and manage the urban economic development that the world’s future populations need. The event sets a standard for dialogue and co-operation that is vital for the industry.

世界城市经济论坛

Date:
Wed 14 Nov 2018 - Fri 16 Nov 2018
Time:
08:00 AM - 08:30 PM
Venue:
Intercontinental Tianjin Yujiapu Hotel, 3360 Xinhua Road, Binhai New Area, Tianjin, China, 300465
CPD:
11 hours CPD CPD小时数

Early bird before 14 October 早鸟价 2018年10月14日前

From 起售价格
¥2380 包含增值税

Summit theme 论坛主题

The Global Urban Economic Summit will present the most cutting-edge developments in global urban clusters and urban economic development, introduce international standards and international practices in urban planning, urban development and urban operation, and host professional discussions on how to promote urban development through urban clustering – in order to fuel financial innovation, urban renewal and scientific and technological innovations.

世界城市经济论坛是城市主管部门,城市开发商与城市运营商等相关专业人士及其利益相关者的全球化平台,旨在结合知识、技能和资源来创建和管理全球人口需要的城市自然环境与经济环境。论坛设置关于专业标准的对话和针对行业合作共赢进行探讨。

世界城市经济论坛将带来全球城市群和城市经济发展的最前沿讯息,引入城市规划、建设、以及运营的国际标准以及国际实践,围绕城市 集群效应、楼宇经济、金融创新、城市更新、互联网与科技应用等如 何助推城市发展等话题进行深入专业探讨。

Who will be attending 参会者

The following audiences will participate in this summit 论坛将包含以下参会者:

  • City think tanks and economists 城市智库与经济专家
  • Government officials and municipal management departments 来自中国以及海外城市的政府官员以及政策制定者
  • Institutional investors, private equity investors, insurance companies and pension funds 机构投资者、私募股权投资者、保险公司和养老基金
  • City developers and operators 城市开发商和运营商
  • Internet, high-tech and other enterprises specialised in smart cities 互联网、科技等领域等智慧城市参与企业
  • C-suite executives from firms specialising in commercial property development, construction, real estate finance and brokerage 商业地产、建造、房地产金融和经纪公司领域的高层领导者
  • Investment bankers, research analysts, and financial advisors 投资银行家、调查分析员、融资顾问
  • Urban planning and architectural companies 城市规划、建筑设计机构
  • Lawyers, accountants and other specialists in urban economy 律师、会计师及其他城市经济专家

Agenda 日程

  • 18:00–20:00 Welcome reception 欢迎酒会

    By invitation only 仅限受邀参加

  • Plenary session

    The effect of urban agglomerations on urban economies 主论坛:城市集群效应对城市经济的推动力

    Urban agglomerations have an obvious effect on promoting urban economic growth, relieving issues due to agglomeration diseconomy, optimising urban economic structures and promoting regional integration. The development of the Beijing-Tianjin-Hebei Area, Yangtze River Delta and the Greater Bay Area each demonstrate the importance of urban agglomerations on the progress of China’s urbanisation. This session looks at the positioning and development experiences of those cities as they take the limelight in the 21st Century. By studying how they affect global and regional economies, we explore our own city’s positioning and advantages, and consider how to gradually build up a world-class city brand.

    城市集群程度的提高对城市经济增长具有明显的推动作用,其中疏解大城市聚集造成的经济效益问题、优 化城市经济结构和促进区域一体化的进程是集群发挥增长效应的重要渠道。京津冀、长三角、粤港澳大湾 区等城市集群区域发展,见证了城市群作为主体形态, 為提高城市集群程度、实现城市经济提供了中国未 来可持续发展的城市化进程。本主题着眼于21世纪那些成功城市集群的定位以及发展,研究他们如何影响 全球和区域经济,从中挖掘自身定位和优势,逐步打造世界级城市品牌。

    8:00–9:30

    Registration, networking and exhibition 签到交流及展位参观

    9:30–10:10

    Opening and formal welcome 开幕和致欢迎辞

    10:10–10:35

    Urban economy and the global economic environme nt 城市经济与全球经济环境

    10:35–11:00

    Cross centuries: Urbanisation development across Europe/US/Asia Pa cific 跨越百年:欧洲/美国/亚太的城市化发展

    11:00–11:20

    Refreshment, networking and exhibition 茶歇

    11:2012:10

    Panel discussion: How can urban design, local skill bases, and public policy combine to establish optimal conditions for clusters which are attractive to investors? 领袖对话:城市设计、当地技术基础和公共政策如何结合以建立对投资者有吸引力的 集群效应?

    12:10–13:00

    Formulating sustainable business models for urban economy - what drives active investment and effective performance in today’s new operating environment? 城市经济的可持续发展模式-当今市场经营环境中什么是投资及有效表现的驱动力?

    Breakout session one: Building and urban economies 平行分论坛一:楼宇经济与城市经济

    Building economies closely relate to the development of urban economies. Experts in this session will focus on the interactions between building and urban economies, discuss how to stimulate regional economies with real estate investment and sustainable business models, and how to promote building economies with prospective urban planning, and optimising urban resource allocation.

    城市经济和楼宇经济密不可分,这个环节将着眼研究楼宇经济与城市经济如何交互影响,探讨如何通过楼宇的 投资与可持续经营模式激发区域经济新活力,以及前瞻的城市规划定位,城市资源的合理优化配置如何带动楼 宇经济的发展。

    14:30–14:55

    How do building and urban economies interact and influence each other? 楼宇经济与城市经济如何交互影响

    14:55–15:45

    Panel discussion: How global property investment is a driving force for building and urban economies 小组讨论:全球地产投资及其对楼宇经济和城市经济的推动力

    Breakout session two: How technologies change a city — a vision of tomorrow’s cities 平行分论坛二:未来城市展望:科技如何改变城市

    The development of emerging technologies such as Internet+, new energy, blockchain and artificial intelligence drives new economic models and shapes the new world economy. Smart cities in developed and developing countries must be able to deal with wider access to technology, digital “leapfrogging”, and the implications of new models for delivering public services. Experts in this session will share their opinions of future economic development trends, the need for infrastructure and environmental services in a city, and how technologies and services will be employed to improve urban service and promote urban economic development.

    互联网+,新能源,区块链,人工智能等新兴技术的发展,驱动了新型的经济发展模式,世界经济正经历着翻天覆地的变化。无论是发达国家还是新兴世界的城市,都需要应对更广泛的技术准入、数字“跨越”,以及诸如提供公共服务的新模式等挑战。本环节将邀请这些新兴产业的领头羊们分享对于经济发展趋势的看法,对于城市的基础设施,环境,服务等新的诉求,以及他们如何打算通过自身的科技、服务手段,帮助完善城市服务功能,推动城市经济的发展。

    14:30–14:55

    Digital transformations in urban development 智能生态发展中的城市数字化转型

    14:55–15:45

    Panel discussion: How to build up smart, open source, future cities by enabling technologies, services and infrastructure 小组讨论:如何通过技术、服务、基础设施建设智慧开源的未来城市

    Breakout session three: How financial innovation drives urban development 平行分论坛三:金融创新助推城市发展

    Finance plays an important role in city development. China will significantly broaden market access, and liberalise limitations on foreign shares in banks, securities and the insurance industry. At the same time by opening wider to the outside world, we will expand the business scope of foreign financial institutions in China and expand the areas of cooperation between Chinese and foreign financial markets. We can predict that a more open financial market will bring more investment to accelerate urban development. How to attract and utilise these investments is crucial for all urban
    development participants.

    金融对一个城市的发展具有巨大的推动作用。中国将进一步大幅度放宽市场准入, 确保放宽银行、证券、保险行业外资股比限制的重大措施落地,同时加大开放力度,扩大外资金融机构在华业务范围,拓宽中外金融市场合作领域。可以预见,一个更加开放的金融市场将带动更多的资金进入城市的发展中。如何吸引并利用好这些资金,切关城市发展各个环节参与者。

    15:45–16:10

    How can city developers expand diversified financing channels in deleveraging markets? 金融去杠杆化趋势下,城市发展参与者如何进一步拓展多元化融资渠道破局融资难?

    16:10–17:00

    Panel discussion: The road of China asset securitisation practice and exploration 圆桌对话:实践与探索下的中国资产证券化之路

    Breakout session four: Urban renewal – Opportunities in the new urban development stage 平行分论坛四:城市更新:城市发展新阶段的机遇

    Urban development and regeneration is a global trend, and a growing focus of the Chinese government moving forward. After experiencing a major period of progress driven by investment,growth and development, Chinese cities are moving towards a stage of development where it is important to create more land capacity for urban development. China’s most-developed cities have entered an era where it is imperative to save space for future property growth. Urban renewal in the core areas of these “first-tier” cities will be a key direction for the future development of the property market. This session will focus on how to seize the opportunities brought about by urban renewal, and how to explore new markets to generate more profit in the decades to come.

    城市的发展与更新目前正处于全球化的趋势,并且也成为了中国政府下一发展阶段关注的行业焦点。在经历了以投资驱动和增量发展为主的阶段后,我国城市进入以转型为发展思路、以存量空间资源为载体的发展阶段。随着一线城市的房地产市场不知不觉地进入存量时代,以重点中心城市核心区域为主的“城市更新”,将成为房地产市场未来十年乃至更长时间的下一个风口。如何抓住城市更新带来的众多发展机遇,开辟新的市场掘金点,将是本环节的讨论重点。

    15:45–16:10

    International perspective and experience to urban renewal 城市更新的国际视野与经验借鉴

    16:10–17:00

    Panel discussion: Risk management in urban development and operation 圆桌对话:城市开发与运营的风险管理

    17:00–17:20

    Refreshment, networking and exhibition 茶歇

    17:20–17:50

    Closing keynote: Cities in the changing ecosystems of industry and commerce 在工业与商业不断变革的经济体系中的城市

    17:50–18:00

    Summary and closing remarks 闭幕致辞

    18:30–20:30

    Gala dinner 晚宴

  • 8:00–9:00

    Registration & networking签到交流

    9:00–10:30

    WBEF leadership dialogue WBEF领袖对话

    • How to develop urban economies from investment, finance and technology perspectives 从投资、金融、科技角度探讨如何推动城市发展
    • Urban development How city infrastructure can face the challenges caused by demographic change, technological innovation and changing commercial models? 城市发展问题:城市基础设施建设如何提供可持续发展环境以保障人口变化、日新月异的科技变革、以及商业模式转型带来的挑战?
    • Asset securitisation and city development 资产证券化与城市发展 (by invitation only 仅限受邀参加)

    10:30–11:00

    Refreshment & networking 茶歇

    11:00–12:00

    WBEF leadership dialogue

    • How to develop urban economy from investment, finance, technology perspectives? WBEF领袖对话 — 从投资、金融、科技角度探讨如何推动城市发展?
    • As the core functional element of central business districts,how does commercial property promote the urban economy by precise positioning, innovative operation, and high-quality management? 商业作为CBD核心功能业态,如何通过准确定位、创新运营、优质管理创造城市 经济拉动力?

    12:00–13:30

    Lunch 午餐

    Globalisation and innovation: A Visit to China's New Business District 城市新生,全球化与创新:中国新商务区参观考察

    Tianjin Binhai New District is located in the eastern coastal area of Tianjin, which is known as the “third growth pole” of China's economy. For the final part of the RICS Global Urban Economic Summit, a tour with the theme of “Reclamation, Globalisation, Innovation” will be staged, visiting three projects at Tianjin Free Trade Zone CBD, a core area of Tianjin Binhai New District, to learn about the planning and development of China's new business districts and the commercial models of free trade zone. Delegates will be accompanied by Tianjin Free Trade Zone CBD officials, project operating leaders and RICS senior representatives during all visit journeys.

    The visit is limited to 50 guests, and only available for summit guests.

    天津滨海新区位于天津东部沿海地区,被誉为“中国经济的第三增长极”。在这段以“城市新生·全球化与创新”为主题的关于中国新商务区的考察中,我们将参观位于滨海新区核心区域的天津自贸区中心商务片区的三个代表项目,了解中国新商务区的规划发展建设、自贸区商业模式。行程将由天津自贸区中心商务片区领导、所参观项目运营负责人及RICS 高层代表共同陪同并做详细介绍。

    考察规模50 人以内,仅限RICS 世界城市经济论坛嘉宾参与。

    13:30–14:00

    Reclamation: A journey along Tianjin Free Trade Zone CBD Development 城市新生:天津自贸区中心商务片区整体介绍

    Tianjin Free Trade Zone CBD exhibition hall 天津自贸区中心商务片区展厅

    Tianjin Free Trade Zone CBD is located in the core are of Tianjin Binhai New District. The area is about 46.8 square kilometres. It is a centre of international finance, international trade and the high-end service industry. It is also the financial reform base and iconic centrepiece of the rapidly evolving Tianjin Binhai New District. Along this visit, we will observe the development of this area.

    天津自贸区中心商务片区位于滨海新区的核心地带,规划面积46.8 平方公里,是天津滨海新区发展国际金融、国际贸易和高端服务业的聚集区,也是滨海新区金融改革创新基地和未来城市形象标志区。这一参观将展示该区域的发展历史与现状。

    14:00–15:00

    Globalisation: A model for Free Trade Zone shopping districts 商业全球化:自贸区经济下的“环球购”物商业模式

    Global Go underground shopping street 于家堡环球购地下商业街

    Global Go underground shopping street is a one-stop international shopping destination relying on the advantages of free trade. With a total area of more than 20,000m², it is an important part of Tianjin Yujiapu free trade commercial area. Along this visit, we will observe how to plan and manage this special shopping street as part of a free trade zone.

    于家堡环球购地下商业街是依托自贸优势,打造的一站式国际购物街区,总建筑面积超2 万平方米,是天津于家堡自贸区商业街区的重要组团业态。该行程将了解该项目的策划定位到运营管理并参观整个街区。

    15:00–15:30

    Innovation: A bird’s-eye view of Tianjin Free Trade Zone CBD from atop a landmark 创新中发展的城市:俯瞰下的天津自贸区中心商务片区

    Huaxia Financial Centre 华夏金融中心

    Huaxia Financial Centre is a defining landmark of Tianjin Free Trade Zone financial headquarters. With a total height of 249.7 meters, it integrates offices, business services, a clubhouse and commercial functions. We will visit the top floor of Huaxia Financial Center and overlook Tianjin Yujiapu CBD.

    华夏金融中心是天津自贸区金融总部的地标,建筑高约249.7 米,集合办公空间、商务服务、会所、高端商业功能于一体。该行程中我们将登上华夏金融中心顶层,并俯瞰天津于家堡自贸区。

    15:30

    Tour visit ends 参观考察结束

RICS World Built Environment Forum Summit RICS世界建筑环境论坛

Global strategic thinking and practical solutions to the most pressing challenges of our changing world are at the heart of the RICS World Built Environment Forum. As part of this, the RICS World Built Environment Forum Summit is our global flagship event that brings together business leaders, influencers and decision-makers to debate and drive action, as well as harness the enormous potential of the 21st-century workplace. Summits are held in a different global hub each year, with previous summits convened in Washington DC, Shanghai and London. In 2019, the Summit returns to America for a second time in New York City.

On day three of the Global Urban Economic Summit, RICS will host a World Built Environment Forum leadership dialogue, which will provoke debate between market leaders across several key industry topics. In tandem with other summits held throughout the year in key markets globally, these discussions will provide crucial insights for the discussions in New York City in May 2019.

全球化的的战略思想和对我们变化中的世界所面临实际问题的解决方法是RICS世界建筑环境论坛的核心。作为论坛的一部分,我们的“建筑环境峰会”是我们全球范围内的旗舰活动。它汇集了商业领袖、政策影响者和决策者汇聚一堂,一同商讨如何充分利用21世纪工作场所的巨大潜力来实现可持续发展。峰会每年都会在全球不同的中心城市包括:华盛顿、上海和伦敦举办。2019年,峰会将再次回到美国在纽约召开。

在世界城市经济论坛的第三天,RICS将主办世界建筑环境论坛高峰对话。这将引发市场领导者们对于行业热点议题的讨论。与在全年其他地点举办的RICS高峰论坛一起,这些讨论结果将为2019年5月的论坛提供重要的见解。

Learn more: WBEF Summit 2019 WBEF峰会2019

Learn more: RICS Summit Series Americas 2018 RICS美洲系列峰会2018

Supporting organisation 支持单位

Interested in sponsorship? 有兴趣赞助吗?

With a global reach of more than 125,000 professionals in 150 countries, RICS offers sponsors of the Summit a comprehensive promotional programme. The promotion of the Summit will include a comprehensive digital and social-media programme that will engage hundreds of thousands of professionals working in real estate and construction sectors. Examples of sponsorship benefits include: social-media marketing, speaking opportunitie, on-site exposure, and complimentary registration.

RICS在全球150个国家拥有超过12万多名专业人员,作为世界城市经济论坛的赞助商RICS将给您提供一个独特且全面的宣传的机会,让他们有机会参与其中。论坛的推广将包括一系列的 数字和社交媒体宣传,将惠及数十万在房地产、建筑行业工作的专业人士。赞助的权益包括: 社交媒体, 演讲机会,现场曝光,免费参会。

Download Global Urban Economic Summit Brochure 下载世界城市经济论坛宣传册

Sponsorship opportunity

赞助机会

Rebecca Lu, Head of Business Development, RICS (t 021-52433090*235)

Email 电子邮件

Speaking opportunity

发言机会

Caroline Li, Conference Marketing & Business Development Manager, RICS (t 010-65978586*619)

Email 电子邮件

Media cooperation

媒体合作

Camille Xu, Head of Corporate Communication, RICS (t 021-52433090*213)

Email 电子邮件

Tickets 票价

For more information or to register, please contact Yijing Zhang, Telesales Officer, RICS, via the register button on the right-hand side, or telephone +8621 5243 3090*227.

Ticket price includes: forum admission, lunch, dinner on 15 November, and tour visits on 16 November.

更多详情及报名,请联系电话销售主任张艺婧女士:+8621 5243 3090*227,或点击右侧的“参会注册” 按钮

票价是包含15日论坛会议部分,午餐以及晚宴及16日参观考察

  • Early bird 早鸟价 RICS professionals
    会员 ¥2380 包含增值税
  • Early bird 早鸟价 Non-RICS professionals
    非会员 ¥2680 包含增值税
  • RICS professionals
    会员 ¥2580 包含增值税
  • Non-RICS professionals
    非会员 ¥2880 包含增值税
  • Visa

  • Mastercard

From 起售价格
¥2380 包含增值税